Matthew 18

Kdo je největší v Království?

1V
//Mk 9,33—37; L 9,46—48
 tu hodinu přistoupili učedníci k Ježíšovi a říkali: „Kdo je tedy v království Nebes největší?“
20,26; L 22,24
2[Ježíš] přivolal dítě, postavil je doprostřed nich 3a řekl: „Amen, pravím vám:
5,18p
Neobrátíte–li se a nebudete–li
ř.: nestanete–li se
jako děti,
19,14; 23,12; 1K 14,20; 1Pt 2,2
jistě nevejdete
5,20
do království Nebes.
4Kdo se tedy pokoří
n.: poníží; L 14,11; 2K 11,7; Fp 2,8; Jk 4,10
jako toto dítě, ten bude
ř.: je
největší v království Nebes.
5A kdo přijme jedno takové dítě na základě mého jména, mne přijímá.“
Mt 10,40—42; Ga 4,14

6„Kdo
//Mk 9,42; L 17,2
by však ⌈svedl k hříchu
n.: pohoršil
jednoho z těchto maličkých,
v. 10.14; 10,42; 11,25v
kteří věří ve mne, pro toho by bylo lépe, aby mu na krk pověsili velký
ř.: oslí (tj. kterým otáčí osel při mletí)
mlýnský kámen
Zj 18,21
a potopili ho do mořské hlubiny.
ř. pelagos; Sk 27,5†.
7Běda světu pro svody!
n.: pohoršení (3× ve v.)
Svody sice musí přijít,
1K 11,9
avšak běda tomu člověku, skrze kterého svod přichází!
8Jestliže tě tvá ruka nebo tvá noha ⌈svádí k hříchu⌉,
n.: pohoršuje
utni ji a odhoď; lépe je pro tebe, abys vešel do života zmrzačený nebo chromý, než abys měl obě ruce nebo obě nohy, a byl uvržen do věčného ohně.
9A jestliže tě svádí
n.: pohoršuje
tvé oko, vyjmi je a odhoď; lépe je pro tebe, abys vešel do života jednooký, než abys měl obě oči, a byl uvržen do ohnivé Gehenny.“
5,22p

10„Dávejte si pozor,
ř.: Hleďte; 16,6
abyste nepohrdli
6,24; 1K 11,22; 1Tm 4,12
ani jedním z těchto maličkých. Neboť vám pravím, že jejich andělé
Ž 34,8; L 1,19
v nebesích stále
ř.: skrze všechen čas [v protikladu k omezení — celou noc (L 5,5)]; srv. Mk 5,5; L 24,53; Sk 10,2; 24,16; He 13,15
hledí na tvář
srv. 2S 14,28; Est 1,14
mého Otce, který je v nebesích.
11[Vždyť Syn člověka přišel zachránit, co zahynulo.]
L 19,10
12Co myslíte?
21,28
Kdyby
//L 15,4—7
nějaký člověk měl sto ovcí
12,11
a jedna z nich by zabloudila,
Ž 119,176; Iz 53,6
nenechá těch devadesát devět na horách
Ez 34,6
a nevydá se hledat tu, která bloudí?
13A stane–li se, že ji nalezne, amen, pravím vám, že se z ní raduje
L 15,23n
víc než z těch devadesáti devíti, které nezabloudily.
14Právě tak není vůle
1Tm 2,3n
⌈vašeho Otce⌉,
ř.: před vaším (var.: mým) Otcem
který je v nebesích, aby zahynul jediný z těchto maličkých.“

15

Zhřeší-li proti tobě bratr 

„Jestliže tvůj bratr [proti tobě] zhřeší,
L 17,3
jdi a pokárej
Lv 19,17; 2Tm 4,2; 2Te 3,15; Tt 2,15; Ga 6,1
ho ⌈mezi čtyřma očima⌉.
ř.: jen mezi ním a tebou
Poslechne–li tě, získal jsi svého bratra.
Jk 5,19
16Jestliže by však neposlechl, vezmi s sebou ještě jednoho nebo dva, aby 'ústy dvou nebo tří svědků byl potvrzen každý výrok'.
//Dt 19,15; J 8,17; 2K 13,1; 1Tm 5,19; He 10,28
17Jestliže by je neposlechl, pověz to shromáždění,
n.: církvi … církev; 16,18p
a jestliže by neposlechl ani shromáždění,
n.: církvi … církev; 16,18p
ať je ti jako pohan a celník.“
5,46p; 2Te 3,6; [tj. nestýkej se s ním]

18

Odpouštějte, protože vám bylo odpuštěno

„Amen, pravím vám, cokoli svážete na zemi, bude již svázáno v nebi, a cokoli rozvážete na zemi, bude již rozvázáno v nebi.
//16,19
19[Amen,] opět vám pravím: Shodnou–li
Sk 1,14
se dva z vás na zemi v jakékoli věci, o niž požádají,
7,7; 21,22; J 16,23; 1J 3,22
stane se jim od mého Otce, který je v nebesích.
20Neboť kde jsou dva nebo tři shromážděni
J 20,19; 1K 5,4
⌈v mé jméno⌉,
1K 1,15; n.: k mému jménu; n : v mém jménu
tam jsem uprostřed nich.
srv. talmudský traktát Pirkej ‘Abót 3,2: „Jestliže jsou dva pospolu a chybí mezi nimi slovo Tóry, pak je to shromáždění bezbožných, neboť je řečeno (Ž 1,1): 'a ve shromáždění bezbožných nesedá'. Avšak když mezi dvěma, kteří jsou pospolu, jsou slova Tóry, pak je s nimi šchina, …“ [Překlad B. Nosek]
21Tehdy přistoupil ⌈Petr a řekl mu⌉:
var.: k němu Petr a řekl
„Pane, kolikrát mám odpustit svému bratru, když proti mně zhřeší? Až sedmkrát?“
22Ježíš mu řekl: „Pravím ti, ne sedmkrát, ale až sedmdesátkrát sedmkrát.
tzn. 490×; n.: sedmdesátkrát a sedmkrát (tj. 77×); srv. Gn 4,24.
23„Proto je království Nebes podobné
13,24p
králi,
ř.: člověku, králi; (také v Mt 22,2)
který chtěl provést vyúčtování
25,19
se svými otroky.
24Když začal účtovat, přivedli mu jednoho, který mu dlužil deset tisíc talentů.
talent, jednotka váhy, v různých zemích různá, většinou asi 36 kg. Potom peněžní jednotka v hodnotě jednoho talentu stříbra (=6000 drachem). Dluh měl tedy hodnotu mzdy za práci více než 3 333 dlouhých lidských životů (t. č. cca 30—60 miliard Kč); 25,15p; srv. 1Pa 29,7; Ž 130,3; Ko 2,14
25Protože však neměl čím zaplatit, rozkázal ho [jeho] pán prodat i se ženou a dětmi i se vším, co má, aby tak splatil svůj dluh.
Ex 21,2; 2Kr 4,7; Neh 5,5
26[Onen] otrok padl na zem, klaněl
8,2; Gn 24,26; 1S 25,23; 2S 14,4
se mu a říkal: 'Měj se mnou trpělivost,
Neh 9,30; Jr 15,15; 1Te 5,14; 1Pt 3,20
[pane,] a všechno ti vrátím!'
27I slitoval se pán onoho otroka, propustil ho a dluh mu odpustil. 28Ale když onen otrok vyšel, nalezl jednoho ze svých spoluotroků,
24,49; Ko 1,7; 4,7; Zj 19,10
který mu byl dlužen sto denárů;
denár, obvyklá denní mzda dělníka (20,2!) — dluh byl tedy mzda za cca čtyři měsíce; srv. Mk 6,37; L 7,41
popadl ho a začal ho škrtit, říkaje: 'Zaplať, co [mi] dlužíš!'
29Jeho spoluotrok padl [k jeho nohám] a prosil ho: 'Měj se mnou trpělivost, a zaplatím ti.'
6,12
30On však nechtěl, ale šel a uvrhl ho do vězení, dokud nezaplatí dluh. 31Když jeho spoluotroci uviděli, co se přihodilo, velmi se zarmoutili;
Mk 3,5
šli a oznámili svému pánu všechno, co se stalo.
32Tehdy si ho jeho pán zavolal a řekl mu: 'Otroku zlý, celý ten dluh jsem ti odpustil, protože jsi mě poprosil. 33Neměl ses také ty smilovat nad svým spoluotrokem, jako jsem se i já smiloval nad tebou?'
Ef 4,32
34A jeho pán se rozhněval a předal ho mučitelům,
HL; srv. L 16,23; Zj 14,10n; 20,10
dokud [mu] nezaplatí celý dluh.
5,25n; 2Te 1,8n
35Tak i můj nebeský Otec
16,17!
učiní vám,
Jk 2,13
jestliže ze srdce
ř.: ze svých srdcí; L 16,15; Zj 2,23
neodpustíte každý svému bratru [jeho přestoupení].
6,14n

Copyright information for CzeCSP